Al het goede komt uit Rusland

sowjetvlag_detailLang stelde men dat de (Landelijke) Gedichtendag (sedert 2000, tegenwoordig onderdeel van de Poëzieweek) voortkwam uit de Britse National Poetry Day (sedert 1994). Dat klopt niet helemaal, want al in 1956 vierde men in de Sovjet-Unie (tegenwoordig Rusland* geheten) de Poëziedag. Ergo: Gedichtendag is oorspronkelijk een Sovjetuitvinding.

Dat blijkt uit dit artikel in het Nieuw Israëlitisch Weekblad van 26 poktober 1956:

Jiddisje poëzie opgenomen in Sowjetbloemlezing

Het Poolse blad “Folksztimme” meldt dat drie Russisch-Jiddisje dichters vertegenwoordigd zijn (in Russische vertalingen) in een te Moskou verschenen gedichtenbundel ter gelegenheid van “Poëziedag”, en wel Markisj, Halkin en Kwitko, die indertijd alle drie gearresteerd werden tijdens Stalins zuiveringsacties. Van hen is alleen Halkin nog in leven. Het werk van Markisj werd voorafgegaan door een uitvoerige inleiding van de Russische dichter Alexej Soerkow. Kwitko’s gedichten werden ingeleid door de dichter Alexander Zharow. Soerkow kondigde in zijn voorwoord een binnenkort te verschijnen bundel van de gedichten van Markisj in Russische vertaling aan.

* Minus de Baltische staten, Wit-Rusland, de Oekraïne (al dan niet met De Krim), Georgië, Armenië, etcetera, etcetera). 

————————————–

Dit bericht is onderdeel van de  Nederlandse Poëzie Encyclopedie
Geplaagd door geldoverlast? Adopteer een dichter!

Partners: Poëziecentrum Gent | Ensafh | Neder-L |
Poëziecentrum Nederland | Perdu |  Poëzieweek | 

Dit bericht is mede mogelijk gemaakt door:

      lira_fonds_100

This entry was posted in Algemeen poëzienieuws, Curiosa. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.