‘Dictatorboek’ Paul Damen barst van blunders en plagiaat

Gedichten ‘van’ Adolf Hitler aantoonbaar niet van Duitse dictator

Het boek Bloemen van het kwaad, gedichten van dictators (Koppernik, 2016. 517 blz) van schrijver/journalist Paul Damen is een litanie van blunders, historische verdraaiingen en plagiaat.

hitler_dankt_runskyVier gedichten, die volgens Damen authentieke verzen van Adolf Hitler zijn, stammen aantoonbaar niet van de Duitse dictator. Uit onderzoek blijkt dat van de 122 teksten die volgens Damen échte dictatorverzen zijn, 25 dat beslist niet zijn. Daarbij berusten 35 vertalingen op bewezen plat plagiaat, 34 vertalingen zijn hoogstwaarschijnlijk geplagieerd. Daarnaast wemelt het boek van blunders en plagiaat in de ‘historische inleidingen’.

Hitler, Mugabe en Castro

Een passage uit een Paroolrecensie over Volker Ullrichs bekende Hitlerbiografie plagieert Damen zodanig dat hij het doet voorkomen alsof hij die biografie zelf heeft gelezen – en verbastert daarbij de naam van Ullrich tot Ilrich.   Damen stelt ook dat Hitler tot in 1951 in zijn bunker de komst van de Russen afwachtte en de renaissance omstreeks het jaar 800 begon. Een citaat van de Zimbabwaanse dictator Robert Mugabe is gemakshalve tot gedicht verhakt. Precies hetzelfde procédé paste Damen toe op prozateksten van Fidel Castro.

Het witwassen van plagiaat

Achterin zijn boek bedankt Damen een aantal specialisten, onder wie Hafid Bouazza (Arabisch) en Jan Lauwereyns (Japans) voor hun hulp bij de vertalingen. Bij navraag blijkt dat ze of niet geholpen hebben of bijna ‘affe’ vertalingen voorgeschoteld kregen, waar ze weinig op aan te merken hadden – niet wetende dat Damen de desbetreffende taal niet machtig was en ze uit het Engels geplagieerd had. Ze waren verrast van de kwaliteit en gaven hun stempels van goedkeuring. En daarmee kon Damen zijn uitgevers, de schrijver van het nawoord, recensenten en de lezers misleiden.

Trouw begint eigen onderzoek

Dagblad Trouw bracht op 20 februari 2016 groot in het nieuws dat Adolf Hitler een sentimenteel moedergedicht had geschreven. Trouw werd direct na het brengen van dit opzienbarende nieuws door ons geattendeerd op het gegeven dat het moedervers geschreven was door Georg Runsky (1866-?). Ook werd de krant daarbij herinnerd aan de canard die weekblad Stern in 1983 beging met de aankoop van Hitlers dagboeken, waarbij het ruim 9 miljoen D-mark neerlegde voor wat al snel vervalsingen van ene Konrad Kujau bleken te zijn. Trouw negeerde de waarschuwingen. Nu, bijna een jaar later, opent de krant een intern onderzoek naar hoe het tot deze publicatie heeft kunnen komen.

Zie het hele verhaal op de NPE: Hoe Hitler de Nederlandse poëzie werd binnengemarcheerd. De grootste literaire zwendel van de afgelopen 25 jaar.

Zie ook het online-dossier Bloemen van het kwaad.

© Jaap van den Born en Bart FM Droog, 2017


——————————————
Dit bericht is onderdeel van de

Nederlandse Poëzie Encyclopedie | Geplaagd door geldoverlast? Doneer!
Partners: Poëziecentrum Gent | Ensafh | Neder-L | Poëziecentrum Nederland | Perdu |  Poëzieweek |
paukeslag_200
– www.paukeslag.org

Poëzieactiviteiten bezoeken of aanmelden? Zie:  De Poëziekalender

—————————————-

Overnachten  bij Berlijn? Das  Haus!

This entry was posted in Algemeen literair nieuws, Algemeen poëzienieuws, Poëzie-oplichters en andere vreemde zaken. Bookmark the permalink.

Comments are closed.